Командор Резанов
Эпоха Командора Командор Кастильские розы Время и Командор Встречи у Командора

Россия
Америка
Япония
   




§ Америка

Грамота президента США Дж.Мэдисона Александру I


Вашингтон. [28 июня] 10 июля 1809 г.

Великий, добрый друг и император.

Желая способствовать развитию полезных связей и доброго взаимопонимания между подданными в. в-ва и гражданами Соединенных Штатов и в особенности дружбы с вами, в. в-во, я назначил по совету сената одного из наших выдающихся граждан, Джона Куинси Адамса, полномочным министром Соединенных Штатов. Он передаст вам заверения в их искренней друж-А, и мисаисердечшш желания поддерживать с в. в-вом и вашими подданными самые тесные дружеские и торговые отношения. Он расскажет в. в-ву об особом положении этих Штатов, отделенных широким океаном от государств Европы и имеющих такие интересы и цели, которые отличаются от интересов и целей европейских держав, вследствие чего у Соединенных Штатов нет предлогов или стремления участвовать в союзах или соперничестве, порождаемых различием интересов среди европейских стран. Ему поручено особо заверить в. в-во в том, что нашей целью является соблюдать строгий нейтралитет по отношению к державам, находящимся в состоянии войны, в которой участвует в. в-во, оказывать, всем дружеские услуги и молиться о восстановлении между ними мира и справедливости. Мы питаем полную уверенность в том, что честные и справедливые действия Соединенных Штатов укрепят то дружеское расположение, которое вы проявили к ним, и дадут столь справедливому и великодушному монарху новое основание силой доброго примера добиться того, чтобы существование и права миролюбивой нации уважались должным образом.

Я прошу вас, великий, добрый друг и император, отнестись с полным доверием ко всему, что он скажет вам от имени наших Штатов, и более всего к его заверениям в чувстве нашего глубокого уважения к особе и личным качествам в. в-ва. Да храниит вас бог под своим святым покровом.

Джеймс Мэдисон, президент

Р. Смит, государственный секретарь

АВПР, ф. Административные дела, I-6, 1809 г., д. 1, п. 1, л. 1-2. Подлинник (автограф), англ. яз.